1 號出海 · 第 163 篇

近期音樂人 Questlove 確認(què rèn), 原本將作為其導(dǎo)演首作的迪士尼(dí shì ní)真人動畫版《貓兒歷險記》已經(jīng)流產(chǎn)。Questlove 坦言,隨著(suí zhe)迪士尼高層三次變動,項目屢次被「洗牌??(xǐ pái)」,最終只能選擇放手。從「黃金機會」到(dào)「功敗垂成」,《貓兒歷險記》的擱淺不僅是個體(gè tǐ)創(chuàng)作者的遺憾,更揭示出好萊塢當(dāng)下(dāng xià)的困局:「情懷牌??」能制造聲勢,卻(què)未必能帶來真正的作品落地。當(dāng)(dāng)「真人化」成為安全牌??時,它的意義(yì yì)究竟是創(chuàng)意的再生,還是乏味的(de)重復(fù)?

迪士尼真人版《貓兒歷險記》最初被視為(shì wèi)一次「有驚喜潛力」的嘗試:音樂人(rén) Questlove 將首次執(zhí)導(dǎo)長片,同時還負責(zé)(fù zé)音樂統(tǒng)籌。這樣一位在音樂與文化(wén huà)領(lǐng)域都有標志性地位的創(chuàng)作者加入(jiā rù),原本讓人期待這部經(jīng)典能被(bèi)注入獨特的靈魂。然而,隨著迪士尼高層(gāo céng)動蕩,項目最終難逃擱置的命運。
在(zài)播客節(jié)目中,Questlove 透露,自己曾認真準備(zhǔn bèi)了音樂樣本與創(chuàng)作團隊,但每次(měi cì)公司高層調(diào)整后,一切就都按(àn)下了重置按鈕?!傅阶詈笥X得,也許(yě xǔ)這并不是屬于我的。」這句輕描淡寫(qīng miáo dàn xiě)的總結(jié),其實折射了好萊塢創(chuàng)作者在(zài)大公司運作邏輯下的無力感——創(chuàng)意(chuàng yì)常常不是決定權(quán)的核心,高層意見與(yǔ)管理才是左右項目生死的關(guān)鍵(guān jiàn)。
事實上,《貓兒歷險記》的擱淺并非孤例。近年來(jìn nián lái),從《小飛俠》到《白雪公主》,迪士尼的真人化(huà)項目一方面受到觀眾關(guān)注,另一方面也屢屢(lǚ lǚ)面臨質(zhì)疑:過度依賴情懷,卻缺乏真正(zhēn zhèng)的創(chuàng)新視角。Questlove 的退出,恰恰提醒人們(rén men):再經(jīng)典的 IP,如果沒有匹配的創(chuàng)意(chuàng yì)自由度與執(zhí)行決心,也可能僅僅止步(zhǐ bù)于「計劃」。

音樂人 Questlove

近年來,迪士尼不斷推進(tuī jìn)經(jīng)典動畫的真人化,本質(zhì)上是(shì)一種「風(fēng)險對沖」策略。在流媒體競爭激烈(jī liè)、院線市場波動加劇的當(dāng)下,經(jīng)典 IP 的(de)重啟意味著可以依靠懷舊效應(yīng)和全球(quán qiú)知名度來降低投資風(fēng)險,快速撬動觀眾(guān zhòng)的情感與注意力。但《貓兒歷險記》的(de)擱淺點出了這一策略的漏洞(lòu dòng):當(dāng)資本邏輯壓過創(chuàng)作邏輯時(shí),真人化就會遇到「落地難」的問題。
2019 年(nián)《獅子王》真人版憑借極致的技術(shù)還原,激起(jī qǐ)全球觀眾的懷舊浪潮,收獲了超過(chāo guò) 16 億美元的票房,成為迪士尼真人化戰(zhàn)略(zhàn lüè)的標桿。它利用影視技術(shù)革新提供了(le)全新的觀影體驗,讓情懷與視覺(shì jué)奇觀形成合力,讓觀眾即便熟知劇情(jù qíng),依舊愿意買單。相對而言,《小飛俠:彼得與溫蒂(wēn dì)》在流媒體上線后口碑平平,被批評(pī píng)缺乏新意,既沒有擴展原著精神,也(yě)未帶來足夠的新鮮感。這些案例表明(biǎo míng):如果真人化僅僅停留在形式復(fù)制(fù zhì),而沒有賦予經(jīng)典以新的文化解讀(jiě dú)或當(dāng)代價值,就很難真正打動(dǎ dòng)觀眾。
這對國內(nèi)的 IP 開發(fā)敲響了(le)警鐘。過去幾年,國內(nèi)影視行業(yè)也熱衷于(rè zhōng yú)經(jīng)典 IP 的「再開發(fā)」,從《西游》到《封神(fēng shén)》,邏輯與迪士尼的真人化一樣,都(dōu)是借助熟悉度降低投資風(fēng)險。但(dàn)從長期來看,單純依賴「情懷牌??」,并(bìng)不能確保作品的生命力。真正能打動(dǎ dòng)觀眾、走向全球的作品,往往是在(zài)尊重原 IP 內(nèi)核的基礎(chǔ)上,實現(xiàn)敘事(xù shì)上的突破與審美上的再(zài)創(chuàng)造。
《貓兒歷險記》的擱淺告訴我們:IP 不是(bú shì)萬能的保險。對于國內(nèi)創(chuàng)作者而言,更(gèng)關(guān)鍵的問題在于,能否跳出「安全復(fù)制(fù zhì)」的路徑,去思考如何讓經(jīng)典 IP 與(yǔ)當(dāng)下觀眾產(chǎn)生新的連接點。只有當(dāng)(dāng)重啟成為文化再生產(chǎn),而非市場的機械(jī xiè)復(fù)制,它才能真正擁有出海的可能性(kě néng xìng),也才能在國際舞臺上具備持續(xù)競爭力(jìng zhēng lì)。

2019 年真人版《獅子王》
譯者|小塞
編輯|分味
文章(wén zhāng)來源|Deadline
原文作者|Armando Tinico
原文發(fā)布日|2025.08.29/ 周五
《主編(zhǔ biān)淺度》視頻號