日本新片展。還可以的,最吸引(xī yǐn)人的就是夢中夢。不過就像(xiàng)觀眾所說的,此片中“夢境”和“現(xiàn)實(shí)(xiàn shí)”的界限還是比較明確的,沒有今敏(jīn mǐn)那么難懂。這場導(dǎo)演映后還挺真誠(zhēn chéng)的,也給我一種啟發(fā),就是有時候(yǒu shí hòu)也許真的是我們過度解讀,也不是(bú shì)所有電影??的每一個鏡頭都是(shì)有意義的。其中一位觀眾問道關(guān)于(guān yú)遺書??前后不一致,是不是暗示主角對(duì)死亡的態(tài)度前后發(fā)生了轉(zhuǎn)變?這個(zhè ge)問題我覺得很好,因為我看(kàn)電影??的時候也注意到了這個(zhè ge)轉(zhuǎn)變,而我想的是這也許(yě xǔ)暗示其中一個場景是夢境。但是導(dǎo)演(dǎo yǎn)的回答是前后遺書??并沒有不(bù)一致,只是前面讀了前半段,后面讀(dú)了后半段…… 原來咱拼命解讀的東西(dōng xī)是如此輕巧… 還有不知道是不是翻譯(fān yì)不太準(zhǔn)確,感覺導(dǎo)演很多回答沒有答到(dá dào)點(diǎn)子上,比如這個電影??看完我(wǒ)第一個想到必然是黑澤清式的“人的(de)異化”,但聽導(dǎo)演的意思他是(shì)圍繞這座古宅呈現(xiàn)的一代代人生活(shēng huó)過的痕跡,關(guān)于“敵”的隱喻大家(dà jiā)也不用過多去解讀,你覺得是(shì)什么就是什么,也許什么都不是……
還有(hái yǒu)一個難民跑上來的鏡頭,讓我想起(xiǎng qǐ)了也是今年看的山下敦弘(dūn hóng)的搞笑恐怖片《告白》,突然感覺這種帶點(diǎn)(dài diǎn)搞笑的恐怖情節(jié)最近是在日本(rì běn)很流行嗎哈哈哈