上周湊巧在首爾和深圳看了(le)兩個版本的點映,憑印象分享一些(yī xiē)奉俊昊映后對談內(nèi)容,和刪減部分(bù fèn)。
*通篇劇透*
*通篇劇透*
*通篇劇透*
1. 為什么原著(yuán zhù)是米奇7,電影??是米奇17?
為了多殺幾次(jǐ cì)(笑) 17到18這個數(shù)字象征長大成熟,片尾(piàn wěi)17在噩夢中看到伊爾法也是(shì)在想,如果18遇到這種情況會怎么(zěn me)做,最終克服恐懼。


2. 為什么18要跟馬歇爾(mǎ xiē ěr)同歸于盡?

蟲媽媽??要求一命換一命,18離著(lí zhe)很遠(yuǎn)看不清蟲寶寶是不是還活著(huó zhe),保險起見……
3. 選角幕后 在《好時光》和(hé)《燈塔》中看到羅帕,《十二宮》開始就很(hěn)喜歡Mark Ruffalo, Toni從早期《穆麗爾的婚禮》,《第六感》到(dào)近期的《遺傳厄運》中的表演都(dōu)很喜歡。 蟲媽媽??的配音: 法國女演員(nǚ yǎn yuán)Anna Mouglalis, 她本人聲音就是這種煙嗓,幾乎(jī hū)沒有后期處理。 蟲寶寶的大小和(hé)可愛??動作來自奉俊昊家里養(yǎng)的修狗??(xiū gǒu)。

4. 視覺設(shè)計
羅帕吃的牛??排是西瓜(xī guā)做的,晚餐戲拍了好幾天(jǐ tiān),他也吃了好幾天... 焚燒爐的(de)洞口是最花心思做的,參考了(le)卡羅科影業(yè)(已破產(chǎn))的logo


Creeper的設(shè)計(shè jì)是參考了牛??角包


人體打印機所在(suǒ zài)的實驗室是片中唯一有科幻感(gǎn)的空間,除了這里和指揮官房間,奉俊昊(fèng jùn hào)刻意希望宇宙船里其他地方有酒店(jiǔ diàn)、貨船里員工專用房間的破舊感(gǎn),跟高科技形成鮮明對比。 奉俊昊提到近年韓國(hán guó)發(fā)生幾次發(fā)電站、工廠等員工意外事故,短暫(duǎn zàn)引起社會反響后他們的位置又(yòu)再被其他人取代,就像片中的(de)米奇一樣。
5. 猖獗(??) 馬歇爾登場在餐廳演講(yǎn jiǎng)的臺詞中,奉俊昊特意用了猖獗(chāng jué)(??)這個詞,在翻譯劇本為英文時(shí),也很重視這個詞的翻譯,最終(zuì zhōng)選擇使用infest. 片中馬歇爾給原住民起了(le)creeper這種名字,實際上人類才是真正的(de)害蟲,所以特意讓馬歇爾在面對支持者(zhī chí zhě)的演講中使用繁殖、猖獗這種用來(yòng lái)形容害蟲的詞匯。

刪減:都是床???戲(chuáng xì)
1. 上面提到的演講場面,因為跟床???戲(chuáng xì)穿插剪輯,背景音就是馬歇爾演講,整個(zhěng gè)被剪掉了。 這段戲馬歇爾一邊演講(yǎn jiǎng),伊爾法在旁邊一邊給他提示、糾正(jiū zhèng),能看出電影??版這個新加的妻子角色(jué sè)更有幕后老大的感覺,也讓(ràng)韓國觀眾覺得奉俊昊是在影射尹(yǐn)和他老婆,韓國網(wǎng)友則評價Mark Ruffalo的(de)表演好像吃了尹錫悅。
2. 這里米奇和(hé)納莎在拿著pad在討論姿勢,pad上(shàng)是能動的簡筆畫小人,不同姿勢有(yǒu)不同的代號。 刪掉這里導(dǎo)致后面米奇(mǐ qí)在風(fēng)雪里大喊C3提醒納莎要把蟲(chóng)寶寶還給媽媽??的笑點沒了(le)。

3. 米奇作為耗材,并不被科學(xué)家尊重(zūn zhòng),就像一張A4紙被打印出來時(shí)可能掉在地上一樣,米奇也這樣(zhè yàng)掉在了地上,羅帕的屁股就(jiù)這樣水靈靈地被剪掉了。

4. 最明顯能(néng)看出來的3P戲份刪減,但其實本來(běn lái)也沒有拍得很激烈。北美是R級(jí)也有涉及血??腥暴力嗑藥??臟話(zāng huà)的因素,這些在國內(nèi)版本都保留(bǎo liú)了,韓國分級只是15歲。
個人覺得有沒有(yǒu méi yǒu)刪減都不影響對這部電影??的(de)觀感,無論喜歡還是不喜歡,都不會(bú huì)因為少看這兩三分鐘床???戲而改變。