“理查三世成為最后一個戰(zhàn)死沙場的英國????(yīng guó)國王。”在查閱有關理查三世的資料(zī liào)時,出現(xiàn)的這句話在我的(de)腦海中揮之不去。理查三世是這個系列中(zhōng)唯一一個從反面塑造的角色。理查(lǐ chá)二世也好,亨利六世也罷,盡管沒什么能(néng)拿得出來的政績,甚至直接導致(dǎo zhì)了國家動蕩,但莎士比亞仍然把他們(tā men)樹??立成讓人同情的形象。而理查(lǐ chá)三世,雖然在位時間非常短暫,卻在歷史上(zài lì shǐ shàng)獲得了相當不錯的評價。從他(tā)的經歷上也能看出來,他(tā)是一個非常有膽識、有魄力、有(yǒu)謀略的人。盡管本尼按照莎翁的(de)原作還原了這個角色,可我對(duì)他還是一點也討厭不起來。相反(xiāng fǎn),我覺得這個人物在人格上是(shì)非常完整的,既有他殘忍暴虐的(de)一面,又有他溫和開明的一面(yí miàn),如此鮮明的性格特點正如他所說:“I am myself alone.”
莎翁(shā wēng)的這幾部作品講的是英國????(yīng guó)動蕩時期的歷史,沒有一個王朝在(zài)奪權之后能穩(wěn)定發(fā)展起來,總是在(zài)最輝煌的時候戛然而止,仿佛一部戲劇(xì jù)剛剛演到高潮就突然落幕。似乎(sì hū)每個國家的歷史都是這般驚人(jīng rén)的相似,官員們勸理查繼位的(de)時候頗為有趣,可能歷史上的理查(lǐ chá)在當時并沒有動王座的心思(xīn sī),但劇中可謂是將拒絕“演”得(dé)非常到位了,這不由得讓我想起(xiǎng qǐ)了曹操晉魏王的時候,只是在我們(wǒ men)這兒得拒絕三次以上,想要名正言順得到(dé dào)不屬于自己的權利可真是太難(nán)了。但實際上在我心中理查三世更像(xiàng)明成祖朱棣,不是一個好人,卻是一個好(hǎo)皇帝,也都搶是了侄子的(de)位置,如果不是身有殘疾,我想理查(lǐ chá)也會如此神武吧。劇中讓我(wǒ)比較詫異的情節(jié)是英國????人竟能忘記(wàng jì)血??海深仇轉而牽起敵人的手,有時他們(tā men)為了復仇不惜一切代價,有時卻能為了(wèi le)共同的仇人而親密無間,這種妥協(xié)我(wǒ)也不是完全不能理解,可能這就是(jiù shì)人性當中復雜的部分吧。
這部劇是(jù shì)這幾部戲中除《理查二世》外,獨白戲(xì)最多的一集。這無疑給表演(biǎo yǎn)增添了許多難度,本尼卻出色完成了(le)這次任務。他把人物的復雜、多變(duō biàn)、虛偽、狡詐都刻畫得非常細致,完全(wán quán)沒有用力過度的痕跡。你會被他(tā)偽裝的真誠打動,也會被他(tā)的心機驚得不寒而栗;你能理解他(tā)從小到大受到的那些冷眼和委屈導致(dǎo zhì)了他性格的扭曲,也能理解(lǐ jiě)他在完全黑化后卻因為良心(liáng xīn)作痛而總是被噩夢驚醒;盡管有時候(yǒu shí hòu)是由于他的性格過于極端而(ér)導致了他的不幸和悲劇,但(dàn)你還是會忍不住對他動惻隱之心為(wèi)他感到一絲悲哀——這些在很大程度(chéng dù)上都是源于本尼的詮釋和(hé)塑造。因此本尼這次表演是值得給(gěi)打滿分的。還有一個設定我覺得(jué de)非常好,就是理查總是在用手指(shǒu zhǐ)不停敲擊桌子以及總是處于漆黑的(de)環(huán)境中獨自一人在下棋,這兩點充分展現(xiàn)(zhǎn xiàn)了理查內心的躁動不安以及深刻的(de),孤獨。劇中其他演員的表現(xiàn)也非常(fēi cháng)出色,眼神、表情等細節(jié)都拿捏得(dé)非常到位,尤其勃金漢公爵。還有,我現(xiàn)在(xiàn zài)終于能理解瑪格麗特的選角了,表演(biǎo yǎn)功力著實很強。
“A horse! A horse! My kingdom for a horse! ”
給我一匹馬,我(wǒ)將一直戰(zhàn)斗到死。