這真是戲中戲的至高境界,裝逼(zhuāng bī)的話叫“解構(gòu)現(xiàn)實(shí)”,實(shí)在點(diǎn)就是告訴(gào sù)你電影??的魔力:扭曲時間、空間、現(xiàn)實(shí)(xiàn shí)。
紀(jì)錄片般簡陋的鏡頭讓觀眾也(yě)分不清戲里戲外,而不像類似電影??(diàn yǐng)只有里面的角色戲里戲外不分。表妹(biǎo mèi)家門口那一段簡直渾然天成,在市場的(de)幾個時間把戲也很精妙。每個演員(yǎn yuán)在“戲外”又如此真實(shí)自然,仿佛這(zhè)就是一部岔子百出的幕后記錄。你(nǐ)說那說法語的乞丐是戲中戲(xì zhōng xì)演員,是臨時群演,還是兩重戲外的(de)純路人?

而戲中戲的拍法本身又(yòu)非常實(shí)驗,首先如此之多的對話在(zài)畫外,宛如一個旁聽者視角,以及讓兩個(liǎng gè)導(dǎo)演各自指導(dǎo)兩個主角而互不通氣(tōng qì),各種臨場意外驚喜火花。

三個年輕演員(yǎn yuán)都非??蓯??,還有導(dǎo)演的小女兒??。波斯語(bō sī yǔ)的“是”透著一股輕描淡寫也令我(wǒ)著迷。伊朗不愧是一個雖被壓抑(yā yì)但充滿著激情和才華的國度(guó dù)。