作為一部潮汕本土電影??,《夏雨來》本該(běn gāi)承載觀眾的期待。方言、習(xí)俗、地域文化(wén huà),都為它天然提供了獨(dú)特的(de)氣質(zhì)。但真正走進(jìn)影院后,呈現(xiàn)出來(chū lái)的,卻是一部從劇本到表演再(zài)到剪輯都全面爛完的作品(zuò pǐn)。終于明白趙曙光在面對(duì)鏡頭說(shuō),電影??一般般這句話的含量。它舉著(zhe)“潮汕文化”的大旗,卻沒拍出真正(zhēn zhèng)的故事與人物,只留下空洞與(yǔ)尷尬。 拼湊的劇情--影片的劇情帶(dài)著明顯的小品拼貼感。前半段依靠(yī kào)零碎的橋段來塑造人物:布店賣(mài)女兒??、夏來碧一人對(duì)抗群架、夏雨來(yǔ lái)裝神弄鬼嚇退員外。這些情節(jié)本身或許能(néng)在舞臺(tái)上博得笑聲,但放在電影??(diàn yǐng)里,缺乏起承轉(zhuǎn)合,毫無整體敘事力。 所謂(suǒ wèi)的主線更是混亂。作為反派的“紅毛(hóng máo)洋人”,身份幾乎隨時(shí)切換:既是靠(kào)機(jī)器擠壓布業(yè)的商人,又是發(fā)糧(fā liáng)的“慈善家”,還是拐賣兒童、販賣鴉片的惡徒(è tú)。所有歷史上能找到的“壞事”,都被(bèi)生硬地貼在他們身上。結(jié)果不是威脅(wēi xié)感,而是荒腔走板的標(biāo)簽堆砌。影片(yǐng piàn)試圖從家務(wù)瑣事過渡到民族大義,卻(què)缺乏必要的邏輯和情感鋪墊,最后(zuì hòu)四不像:既不像喜劇,也不像(xiàng)歷史劇。 廉價(jià)的笑點(diǎn)與舞臺(tái)化的(de)表演--笑點(diǎn)層面幾乎完全依賴諧音梗(gěng)和屎尿屁。這類笑料最低階(jiē),也最容易讓人厭倦。觀眾不是(bú shì)在發(fā)笑,而是在忍受尷尬。 表演同樣(tóng yàng)問題重重。趙曙光飾演的夏雨來,依舊(yī jiù)停留在舞臺(tái)小品式的夸張——用力(yòng lì)過猛,痕跡過重。其他老演員(方展榮、方(fāng)莉莉、369等)也普遍如此,完全在“演節(jié)目(jié mù)”,而非“塑造角色”,最后金爸中槍死亡(sǐ wáng)眼皮似乎還在跳。年輕演員更顯(gèng xiǎn)稚嫩:夏來碧全程繃緊著演戲,毫無(háo wú)層次感;潛在女婿金某則油膩夸張,令人(lìng rén)出戲。全片沒有一個(gè)表演能讓人(rén)相信“這是人物”,觀眾看到的只是演員(yǎn yuán)在賣力裝模作樣。 失落的電影??語言--從(cóng)節(jié)奏到鏡頭,《夏雨來》幾乎沒有體現(xiàn)(tǐ xiàn)出應(yīng)有的電影??感。剪輯時(shí)而拖沓(tuō tà),時(shí)而跳躍,場(chǎng)景之間缺乏過渡;鏡頭調(diào)度(diào dù)簡(jiǎn)單粗糙,仿佛把地方小品直接拉長(zhǎng)(lā cháng)到兩小時(shí)。氛圍營(yíng)造更是失?。杭?jì)沒有喜劇的輕快節(jié)奏,也沒有歷史(lì shǐ)敘事的厚重感。 場(chǎng)外的造勢(shì)與尷尬(gān gà)--更諷刺的是,影片場(chǎng)外的造勢(shì)(zào shì)比影片本身更熱鬧。大量網(wǎng)紅在(zài)上映前后發(fā)布短視頻,強(qiáng)調(diào)“潮汕文化(wén huà)電影??”的身份,甚至不避諱使用攝屏(shè píng)畫面來宣傳,還堂而皇之地與主創(chuàng)(zhǔ chuàng)進(jìn)行訪談。這種操作本質(zhì)上是以(yǐ)“情懷”綁架觀眾,把本應(yīng)嚴(yán)肅對(duì)待的(de)電影??宣傳,變成一場(chǎng)消費(fèi)式的表演(biǎo yǎn),潮汕地區(qū)的網(wǎng)紅如蒼蠅般吮吸著這波(zhè bō)流量。 真正的地方特色從何而來--影片的(de)問題,歸根結(jié)底在于把潮汕方言、習(xí)俗、飲食當(dāng)作(dàng zuò)賣點(diǎn),而不是敘事的一部分。英歌舞(gē wǔ)、紅桃粿、方言對(duì)白,成了“展示”而(ér)非“表達(dá)”。文化元素被擺上臺(tái),卻(què)沒有承載人物的情感。 與此形成(xíng chéng)鮮明對(duì)比的,是泰國(guó)電影??《姥姥的外孫(wài sūn)》。片中出現(xiàn)的潮汕話與童謠,不是(bú shì)為了炫耀地方特色,而是在關(guān)鍵情境(qíng jìng)下升華人物之間的親情。它們是(shì)親情的延伸,讓觀眾在細(xì)節(jié)中(zhōng)自然地被觸動(dòng)。優(yōu)秀作品不會(huì)把方言和(hé)風(fēng)俗當(dāng)作噱頭,而是讓它們服務(wù)于(yú)故事和人物。 《夏雨來》想用“潮汕(cháo shàn)文化”的符號(hào)贏得觀眾,卻忘記了(le)電影??最基本的根基:故事、人物與(yǔ)真誠(chéng)。地方特色不是用來炫耀的標(biāo)簽(biāo qiān),而應(yīng)該在敘事和情感中自然而然(zì rán ér rán)地生長(zhǎng)。只有當(dāng)一部作品真正講(jiǎng)好了人和人之間的故事(gù shì),地域文化才會(huì)在銀幕上煥發(fā)(huàn fā)力量。 最后再補(bǔ)一句:非潮汕人就別(jiù bié)去看了,完全不值得,0分作品(zuò pǐn)的水平。至于潮汕人,想去就去(qù)。
